cincinnatus-c

Vytlač príspevok
Odporuč príspevok
Bookmark and Share PRIDAŤ NA VYBRALI.SME.SK

O Amélií a votrelcoch

Belgická spisovateľka Amélie Nothomb má povesť grafomanky, keďže už stihla napísať vyše štyridsať románov (má štyridsať rokov) a neustále produkuje ďalšie.
   Belgická spisovateľka Amélie Nothomb má povesť grafomanky, keďže už stihla napísať vyše štyridsať románov (má štyridsať rokov) a neustále produkuje ďalšie. Každý rok vydá jednu novú knihu. Vždy na jeseň. V skutočnosti napíše každý rok tri knihy, avšak vydá iba jednu. Zaraďuje sa tak ku spisovateľom, ktorých súborné dielo je také rozsiahle, že ich kompletné prečítanie je celkom slušným projektom. U Amélie je to možno o čosi jednoduchšie, keďže jej knihy sa čítajú nesmierne ľahko (avšak  nie sú povrchné) a ich dĺžka je vhodná na jeden víkendový deň a to ešte stihnete pri nej navariť a ísť do kina.

   A tak si počas jedného víkendu stihnete prečítať aj knižky dve, odporúčam napríklad tematicky príbuzné „Môj súkromný nepriateľ“ a „Catilinariu“. V oboch príbehoch ide o podobný motív – narušenie konvencií, nerešpektovanie prirodzených očakávaní v bežných spoločenských situáciách, nevychovanosť ústiaca do absurdity.

   V knihe „Môj súkromný nepriateľ“ čaká muž na letisku na svoje lietadlo, keď si k nemu prisadne neznámy človek a začne sa s ním zhovárať. Muž nemá na rozhovor náladu a tak sa snaží naznačiť druhému mužovi, že by uvítal, keby odišiel. Ten to však nereflektuje a pokračuje vo svojom monológu. Muž postupne prejde všetkými fázami konverzačných techník, ktorými chce vypudiť votrelca zo svojho súkromia, žiadna však nezaberá. A potom sa zrazu monológ začne prekvapujúco dotýkať mužovho súkromia a spočiatku banálna situácia sa mení na niečo hrozivé.

   V knihe „Catilinaria“ zohráva úlohu čakajúceho muža starší manželský pár na dôchodku, ktorý sa prisťahuje do domu na samote. Ich jediným priamym kontaktom s civilizáciou je sused, ktorý ich začne navštevovať. Každý deň na dve hodiny, vždy presne od štvrtej do šiestej. Nie sú to však úplne bežné návštevy, keďže sused porušuje takmer všetky pravidlá očakávané v takejto spoločenskej situácií. Slušní a kultivovaní susedia tak čelia absurdnej situácií s ktorou si nevedia poradiť. Záver knihy je opäť nečakaný.

   Obe knihy sú krátke, čítajú sa na jeden nádych a pri oboch vás prekvapí pointa. Obe však okrem iných vecí veľmi pekne ukazujú na krehkosť spoločenskej štruktúry, noriem a pravidiel. Na to, že hranica medzi všednou každodennosťou a stavom šoku je veľmi tenká a že spoločenský poriadok sa dokáže zrútiť ešte ľahšie ako tatranské stromy. A to, že kalamity a ich odstraňovanie sú ošemetná vec, to už dnes vieme takmer všetci.


UMENIE A KULTÚRA | stály odkaz

Komentáre

  1. dik za zaujimavy tip
    je aj slovensky ci cesky preklad?
    publikované: 09.05.2007 11:05:47 | autor: bratislavitae (e-mail, web, autorizovaný)
  2. amelie
    ano, je slovensky preklad (a cesky tipujem ze tiez). Vydava to Albert Marencin - myslim ze sa ta edicia vola "jednym dychom". Vysla tam aj ina zaujimava spisovatelka Agota Kristof.
    publikované: 09.05.2007 12:42:23 | autor: cincinnatus-c (e-mail, web, autorizovaný)
  3. vdaka, pozriem
    publikované: 09.05.2007 12:43:00 | autor: bratislavitae (e-mail, web, autorizovaný)
Pozor, na konci je potreba spočítať neľahkú matematickú úlohu! Inak komentár nevložíme. Pre tých lenivejších je tam tlačidlo kúzlo.



Prevádzkované na CMS TeaGuru spoločnosti Singularity, s.r.o., © 2004-2014